Bạn có biết nguồn gốc của từ 'amen' không?

Từ "Amen" là một trong những ví dụ hiếm hoi của các từ đã giữ nghĩa gốc của chúng gần như không thay đổi trong nhiều thiên niên kỷ, ngay cả sau khi được sử dụng bởi các ngôn ngữ của các gia đình ngôn ngữ đa dạng nhất. Tuy nhiên, bạn có biết nguồn gốc của nó?

Chữ Hê-bơ-rơ ????? (amen) có thể được dịch theo nghĩa đen là "chờ đợi". Tuy nhiên, việc sử dụng nó, vì một số trong những văn bản đầu tiên của người Do Thái, có ý nghĩa là vì vậy hãy là nó để củng cố sự thật của một tuyên bố, hoặc đồng ý với nội dung của nó.

Qua nhiều thế kỷ, từ này đã được chuyển đến các ngôn ngữ khác nhau, duy trì cùng một nghĩa. Do đó, ngày nay có thể nghe thấy tiếng Amen Hồi được sử dụng cho cùng mục đích bởi người Công giáo, Do Thái và Hồi giáo thuộc bất kỳ quốc tịch nào.

Tò mò

  • Có nguồn gốc từ tiếng Do Thái, từ "amen" đã đến với tiếng Hy Lạp và sau đó là tiếng Latin khi các nhà thần học Hy Lạp đã dịch Kinh thánh sang ngôn ngữ này. Sau đó, từ này cũng đến tiếng Ả Rập và tiếng Anh.
  • Một trong nhiều tên được gán cho Chúa Giêsu trong Kinh thánh là "Amen" trong (Khải huyền 3:14), nơi tiên tri "được mô tả là nhân chứng trung thực và chân chính".
  • Từ "amen" trong tiếng Do Thái có nguồn gốc từ "amán", từ cùng một ngôn ngữ. Một số học giả tin rằng nó sẽ được bắt nguồn từ một vị thần Ai Cập cổ đại tên là Amum (trong một số trường hợp dường như được gọi là Amen). Tuy nhiên, hầu hết các chuyên gia tin rằng đây chỉ là sự trùng hợp.
  • Lời cuối cùng của Kinh Thánh là Amen. Ân sủng của Chúa chúng ta, Chúa Giê Su Ky Tô ở cùng với tất cả các bạn. Amen Cảnh (Khải Huyền 22:21).

* Bài viết này ban đầu được xuất bản vào ngày 27/06/2013.