13 thương hiệu đã chọn những cái tên kỳ quái cho sản phẩm của họ

1 - Đó có thể là kẹo cao su của Camel Camel Hump, nhưng họ thích loại Balls Balls

Camel Balls là kẹo cao su của thương hiệu Fini tại Vương quốc Anh.

2 - Nó thậm chí không gần với âm thanh như sự lựa chọn tốt nhất cho một tên sản phẩm thực phẩm

Cream Collon là một thương hiệu bánh quy của Nhật Bản.

3 - Súp súp cho chó cái

Soup for Sluts là một thương hiệu mì ăn liền châu Á.

4 - Nữ Bát Bát Sữa

Công ty Batavo của Brazil đã tạo ra cái tên này chỉ khiến Bruce Wayne hài lòng.

5 - "Chỉ là nôn mửa". Nếu bạn đi ăn, hãy gọi Hugo!

Chỉ Pukeet là một loại đậu với mật ong được bán ở Trung Quốc. Bạn có thể không thấy hai chữ cái cuối cùng vì màu gói. Dù sao, những gì được làm nổi bật trong logo thương hiệu không mang lại những kỷ niệm đẹp cho những người hiểu tiếng Anh.

6 - Công việc thủ công! Tốt hơn là không có gì

Hand Job là một dòng găng tay từ công ty Watson của Canada. Ân sủng trong bản dịch từ tiếng Anh sang tiếng Bồ Đào Nha của từ "handjob" có nghĩa là "thủ dâm".

7 - "ị, đi xa"

Tên thương hiệu đã làm việc tốt đến mức họ muốn bán nó!

8 - Chỉ là Gay hay chỉ là Gay?

Thương hiệu là Peru. Tên đến từ "Thác Sogay" ở Sogay.

9 - "Tôi thích bà"

Một loại mứt tự làm với một cái tên rất lạ, được làm bởi một cặp vợ chồng ở Stuarts Draft, Virginia.

10 - Chạm vào nỗi kinh hoàng trong bụi bẩn

11 - "Ngửi hạt của tôi"

Sản phẩm đến từ công ty Mỹ sản xuất nến thơm Our own Nến .

12 - Khoảnh khắc vàng Gay Gay

Có lẽ cái tên được lựa chọn bởi công ty Streets của Úc (mà ở Brazil mang tên Kibon), theo bản dịch miễn phí, "khoảnh khắc vàng hạnh phúc", nhưng cái tên này không rõ ràng.

13 - Phiên bản Brazil của Johnnie Walker

"João Andante" cachaça là chủ đề của vụ kiện bởi Diageo, công ty sở hữu thương hiệu rượu whisky nổi tiếng, Jhonnie Walker, với tội danh đạo văn. Gần đây, thương hiệu Minas Gerais đã mất quy trình và đổi tên thành "O Andante".